miércoles, 10 de febrero de 2016

Murakami, éxito y debate




Siempre es una buena noticia contar con un nuevo libro de Murakami:  Shokugyō to shite no shōsetsuka (El novelista como vocación ). Saldría a la venta en Japón el 10 de septiembre. La polémica es la siguiente: una cadena de librerias ha comprado el 90% de la edición de 100.000 ejemplares. La idea es oponerse al poder de algunos sitios como Amazon y defender la venta de ediciones en papel, además de tener ejemplares para su distribución en todo el territorio de Japón, hasta los rincones más remotos. El acuerdo fue firmado con la editorial de Murakami y con el autor. La obra consistirá en una serie de ensayos, algunos inéditos y otros ya publicados hace tiempo.
Un amigo me ha preguntado qué pensaba al respecto, y me puse a pensar en varias aspectos, además de comparar la noticia en varias fuentes. No cabe duda que Murakami es un gran escritor. Sus primeras obras fueron publicadas en 1979 ( Escucha la canción del viento ) y 1980 ( Pinball 1973 ). Hace poco tiempo que veo ambas obras a la venta en mi país en un solo libro. Se venden ahora, cuando es un escritor que casi toca el premio Nobel cada uno de estos últimos años. Hace más de 30 años que escribe, ¿cuántas veces hemos visto lo mismo? Peor aún, cuántos buenos escritores no tuvieron reconocimiento en vida, y sus obras fueron apreciadas cuando ellos ya no estaban en este mundo? Actualmente hay tantos escritores que posiblemente en algunos casos sus obras sean descubiertas un poco tarde para ellos, ventaja de la palabra escrita, que permanece.
Volvamos a esta obra de Murakami. En un país que tiene más de 13 millones de habitantes tan solo en su capital, una tirada de tan solo 100.000 ejemplares en papel parece muy pequeña. Con los e-book, nadie podrá decir que tiene una primera edición como un pequeño tesoro. Eso pasa con las ediciones en papel, y si además estuviera autografiada, a su precio original se le sumará el valor que tomará con el tiempo.
Está muy bien defender los libros en papel, las librerias y bibliotecas como sitios con cierto encanto. He mencionado en otro artículo  al libro físico como algo que uno puede ver sus diversos diseños de tapa y contratapa, tocar, sentir su peso, pasar páginas, sentir su textura, incluso olerlo. Algo que uno puede comprar , regalar, donar, guardar con un valor personal. Por otro lado, pienso también en lo que suena como una "guerra" por una gran negocio, con o sin nobles intenciones de por medio, pues no se las niega.
¿Están en peligro las ventas de libros en papel? No se si lo están en Europa, o en países como Estados Unidos o Japón. Puedo decir que en mi país un e-reader cuesta más que una tablet, lo cual es un absurdo. ¿Por qué iba a gastar en una tabla para leer más que en un aparato multifunción? Nunca en mi vida he comprado un e-book, aunque he comprado muchos libros. Las obras que he leído de Murakami son las que tiene la biblioteca pública en mi ciudad. Me gustaria comprar uno de sus libros, en papel, pero son muy caros.
Formo parte de una generación de lectores que ha crecido pasando páginas, usando señaladores para indicar dónde iba la lectura, pasando tiempo a solas y en calma con un libro entre las manos. Sé que los tiempos y la tecnologia cambian muchas cosas, pero algunos cambios toman su tiempo, a veces bastante, y otros cambios son caros como para permitírselos.
Espero que no se produzca algo similar a un "viernes negro" cuando los libros salgan a la venta en su idioma original. Yo no tengo prisa por leerlo, aunque imagino que lo encontraré muy interesante. A su tiempo la versión en papel, en mi idioma,  llegará a la biblioteca pública, más allá de dónde se haya editado primero.
  
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Solo comentarios sobre el tema del artículo y en lenguaje educado. Cualquier forma de spam o publicidad sera borrada. / Only comments about this article in a correct language. Any kind of spam or advertising will be erased.